à jeune cheval, vieux cavalier
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution-phrase [modifier le wikicode]
à jeune cheval, vieux cavalier \a ʒœn ʃə.val vjø ka.va.lje\
- (Proverbial) Pour diriger des gens inexpérimentés, il faut un homme expérimenté.
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : ein junges Pferd braucht einen alten Reiter (de)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Aude (France) : écouter « à jeune cheval, vieux cavalier [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « à jeune cheval, vieux cavalier [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « à jeune cheval, vieux cavalier [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Dictionary of European Proverbs, Emanuel Strauss, 2012
- « cheval », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage