última
:
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | último \ˈul.ti.mo\ |
últimos \ˈul.ti.mos\ |
Féminin | última \ˈul.ti.ma\ |
últimas \ˈul.ti.mas\ |
última \ˈul.ti.ma\ féminin
- Féminin singulier de último.
Bésame, bésame mucho,
— (Consuelo Velázquez, Bésame mucho, 1940)
Como si fuera esta noche
La última vez- Embrasse-moi, embrasse-moi beacucoup
Comme si c’était cette nuit
La dernière fois
- Embrasse-moi, embrasse-moi beacucoup
El mismo año de su primera comunión cogió la primera y última borrachera, en una boda.
— (Ana María Matute, El tiempo, 1957)- L’année même de sa première communion il prit sa (la) première et dernière cuite, dans une noce.
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | último | últimos |
Féminin | última | últimas |
última \ˈuɫ.ti.mɐ\ (Lisbonne) \ˈuw.tʃi.mə\ (São Paulo)
- Féminin singulier de último.