βei
Abadi[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
βei \Prononciation ?\
- (Koupuana) (Magavaira) (Pinu) Eau.
Notes[modifier le wikicode]
- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Variantes dialectales[modifier le wikicode]
- vei (Keveona)
Références[modifier le wikicode]
- Alison Kassell, Margaret Potter, A Sociolinguistic Profile of the Abadi Language Group, SIL, 2011, 60 pages, page 51 → [version en ligne]
Lala[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
βei \Prononciation ?\
- Eau.
Notes[modifier le wikicode]
- Graphie utilisée dans les villages de Ala’ala, Oroi et Vanuamai.
Variantes dialectales[modifier le wikicode]
- vei (Kaiau)
Références[modifier le wikicode]
- Alison Kassell et Margaret Potter, A Sociolinguistic Profile of the Abadi Language Group, page 57, 2011
Toura (austronésien)[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
βei \Prononciation ?\
- Eau.
Notes[modifier le wikicode]
- Graphie utilisée dans le village de Akuku.
Variantes dialectales[modifier le wikicode]
- vei (Toromoku)
Références[modifier le wikicode]
- Alison Kassell et Margaret Potter, A Sociolinguistic Profile of the Abadi Language Group, page 57, 2011