μείρομαι
Grec ancien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Apparenté au latin mereo (« recevoir sa part », « mériter »), memor (« se souvenant de »), de l’indo-européen commun *(s)mer-[1] (« avoir à l’esprit, se soucier de »).
Verbe [modifier le wikicode]
μείρομαι, meíromai *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- Recevoir sa part.
- καὶ ἥμισυ μείρεο τιμῆς — (Iliade)
- εἱμαρμένος, alloué, destiné.
Note : Par convention, les verbes grecs anciens sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif actif.
Dérivés[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
- μερίζω, partager
Références[modifier le wikicode]
- « μείρομαι », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage