προσῳδία
Grec ancien
Étymologie
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Nominatif | ἡ | προσῳδία | αἱ | προσῳδιαι | τὼ | προσῳδία |
Vocatif | προσῳδία | προσῳδιαι | προσῳδία | |||
Accusatif | τὴν | προσῳδίαν | τὰς | προσῳδίας | τὼ | προσῳδία |
Génitif | τῆς | προσῳδίας | τῶν | [[{{{4}}}ῶν|{{{4}}}ῶν]] | τοῖν | προσῳδίαιν |
Datif | τῇ | προσῳδίᾳ | ταῖς | προσῳδίαις | τοῖν | προσῳδίαιν |
προσῳδία, prosôidía \Prononciation ?\ féminin
- Impossible d'afficher le signe musical grc Chant d'accord avec.
- Chant pour accompagner la lyre.
- Accent prosodique.
- Accent tonique.
- Tout ce qui sert à accentuer le langage (aspiration, accent prosodique des syllabes, apostrophes).
Dérivés dans d’autres langues
Références
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- Alphonse Dain, Jules-Albert de Foucault, Pierre Poulain, Grammaire grecque Éloi-Jules Ragon, éditions Jean de Gigord, Paris, 1952