σφῦρα
Grec ancien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De σπαίρω, spaírô (« faire un mouvement rapide »)[1], le lien sémantique entre « mouvement » et « marteau » est celle de « marteler » ; voir le sens pris par σφυρόν, sphurón (« cheville, pied »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Nominatif | ἡ | σφῦρα | αἱ | σφυραι | τὼ | σφύρα |
Vocatif | σφῦρα | σφυραι | σφύρα | |||
Accusatif | τὴν | σφῦραν | τὰς | σφύρας | τὼ | σφύρα |
Génitif | τῆς | σφύρας | τῶν | [[{{{4}}}ῶν|{{{4}}}ῶν]] | τοῖν | σφύραιν |
Datif | τῇ | σφύρᾳ | ταῖς | σφύραις | τοῖν | σφύραιν |
σφῦρα, sphûra *\ˈspʰyːˌ.ra\ féminin
- Marteau, maillet.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « σφῦρα », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage