ולחם

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Hébreu ancien[modifier le wikicode]

Forme de nom commun 1 [modifier le wikicode]

Mot Prononciation Sens
Préfixe ו v et
forme absolue לחם læ.ħæm pain

ולחם masculin */və.læ.ħæm/

  1. Forme agglutinée avec préfixe de לחם à l’état absolu
    • וְלֶחֶם אֵין בְּכָל ־ הָאָרֶץ כִּי ־כָבֵד הָרָעָב מְאֹד וַתֵּלַהּ אֶרֶץ מִצְרַיִם וְאֶרֶץ כְּנַעַן מִפְּנֵי הָרָעָב׃ (Gn 47, 13)
      Il n'y avait plus de pain dans tout le pays, car la famine était très grande; le pays d’Égypte et le pays de Canaan languissaient, à cause de la famine. (Trad. Segond)

Forme de nom commun 2[modifier le wikicode]

Mot Prononciation Sens
Préfixe ו v et
forme absolue לחם læ.ħæm pain

ולחם masculin */vɑ.læ.ħæm/

  1. Forme agglutinée avec préfixe de לחם à l’état absolu
    • וּלְאָבִי ושָׁלַחכְּזֹאתעֲשָׂרָהחֲמֹרִיםנֹשְׂאִיםמִטּוּב מִצְרָיִם וְעֶשֶׂראֲתֹנֹתנֹשְׂאֹתבָּרוָלֶחֶםוּמָזוֹן לְאָבִיו לַדָּרֶךְ׃ (Gn 45, 23)
      Il envoya à son père dix ânes chargés de ce qu’il y avait de meilleur en Égypte, et dix ânesses chargées de blé, de pain et de vivres, pour son père pendant le voyage. (Trad. Segond)

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Masorète: וְלֶחֶם, וָלֶחֶם
  • API: */və.læ.ħæm/, */vɑ.læ.ħæm/

Anagrammes[modifier le wikicode]