Lucois
Apparence
:
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Saint-Luc-de-Matane, Saint-Luc-de-Vincennes) (1986) [1] Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier et pluriel |
---|
Lucois \ly.kwa\ |
Lucois \ly.kwa\ masculin (pour une femme, on dit : Lucoise) singulier et pluriel identiques
- (Géographie) Habitant de Luc, commune française située dans le département de l’Aveyron.
- (Géographie) Habitant de Luc, commune française située dans le département de la Lozère.
- (Géographie) Habitant du Luc, commune française située dans le département du Var.
- (Géographie) Habitant de Luc-en-Diois, commune française située dans le département de la Drôme.
- (Géographie) Habitant de Luc-sur-Aude, commune française située dans le département de l’Aude.
- (Géographie) Habitant de Saint-Luc, ancienne municipalité de paroisse québécoise de la région du Bas-Saint-Laurent [1].
- (Géographie) Habitant de Saint-Luc, ancienne municipalité de paroisse québécoise de la région de la Mauricie [1].
- (Géographie) Habitant de Saint-Luc-de-Matane, ancienne municipalité québécoise, désormais secteur de la ville de Matane [1].
- (Géographie) Habitant de Saint-Luc-de-Vincennes, municipalité québécoise [1].
- (Géographie) Habitant de Saint-Luc-de-Vincennes, ancienne municipalité de paroisse québécoise [1].
Notes
- Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).
- La municipalité de paroisse de Saint-Luc (Mauricie) est devenue la municipalité de Saint-Luc-de-Matane le 5 juillet 1997. Celle-ci n’existe plus depuis le 26 septembre 2001, par suite d’un regroupement municipal. Son territoire fait maintenant partie de la ville de Matane [1].
- La municipalité de paroisse de Saint-Luc (Bas-Saint-Laurent) est devenue la municipalité de Saint-Luc-de-Vincennes le 5 octobre 1991 [1].
Traductions
Anagrammes
Références
- Cette page utilise des renseignements venant du site habitants.fr.
- [1] : Commission de toponymie du Gouvernement du Québec