Saba
:
Français
Étymologie
- (Siècle à préciser) Du latin Saba issu, via le grec Σάϐα, Saba, d'un mot sémitique qui donne صبأ, Sabā en arabe, שבא, Sh'va en hébreu.
Nom propre 1
Invariable |
---|
Saba \sa.ba\ |
Saba \sa.ba\ masculin
- (Histoire) Royaume du sud de la péninsule arabique.
- Une mission scientifique du gouvernement français faisait au courageux explorateur du pays de Saba un devoir de retourner sur les bords de la mer Rouge et d’étudier en détail les monumens hamyarites. — (A. Vayssière, Scènes de voyage dans l’Hedjaz et l’Abyssinie, Revue des Deux Mondes, 1850, tome 8, p.147)
Dérivés
Traductions
Nom propre 2
Invariable |
---|
Saba \sa.ba\ |
Saba \sa.ba\ féminin
- (Géographie) Ile et commune des Pays-Bas située dans les Pays-Bas caribéens.
Gentilés et adjectifs correspondants
- (Géographie)
Holonymes
- (Géographie)
Traductions
Voir aussi
- Royaume de Saba sur l’encyclopédie Wikipédia
Italien
Étymologie
- (Nom propre 1) (Siècle à préciser) Du latin Saba issu, via le grec Σάϐα, Saba, d'un mot sémitique qui donne صبأ, Sabā en arabe, שבא, Sh'va en hébreu.
Nom propre 1
Saba \Prononciation ?\
- (Histoire) saba.
Nom propre 2
Saba \Prononciation ?\
- (Géographie) saba.
Voir aussi
- Saba sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- Saba dans le guide touristique Wikivoyage (en italien)
Latin
Étymologie
- (Nom propre 1) Du grec ancien Σάϐα, Saba, d’un mot sémitique qui donne صبأ, Sabā en arabe, שבא, Sh’va en hébreu.
- (Nom propre 2) Apparenté [1] à Somena, avec le sens de « eau tranquille », d’un radical gaulois *som, sam, « tranquille ».
Nom propre 1
Cas | Singulier |
---|---|
Nominatif | Sabă |
Vocatif | Sabă |
Accusatif | Sabăm |
Génitif | Sabae |
Datif | Sabae |
Ablatif | Sabā |
Saba \Prononciation ?\ féminin
Variantes
Dérivés
- Săbaeus (Sabéen, sabéen)
Nom propre 2
Cas | Singulier |
---|---|
Nominatif | Sabă |
Vocatif | Sabă |
Accusatif | Sabăm |
Génitif | Sabae |
Datif | Sabae |
Ablatif | Sabā |
Saba \Prononciation ?\ masculin
- (Géographie) Sambre, rivière de Belgique.
Synonymes
Références
- « Saba », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] : Charles Rostaing, Les Noms de lieux, PUF, Paris, 1945, p. 114
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Noms propres en français
- Lexique en français de l’histoire
- Localités des Pays-Bas en français
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Noms propres en italien
- Lexique en italien de l’histoire
- Localités des Pays-Bas en italien
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Mots en latin issus d’un mot en gaulois
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Noms propres en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Pays en latin
- Cours d’eau en latin
- Cours d’eau de Belgique en latin