à bras raccourcis
Français
Étymologie
Locution adverbiale
à bras raccourcis \a bʁa ʁa.kuʁ.si\ invariable
- En employant toute sa force.
- Quand on lui demandait son avis, il répétait poliment l’opinion de la majorité. Rien ne parvint à lasser sa patience, ni les rêves creux du marquis qui parlait des Bourbons comme au lendemain de 1815, ni les effusions bourgeoises de Roudier, qui s’attendrissait en comptant le nombre de paires de chaussettes qu’il avait fournies jadis au roi citoyen. Au contraire, il paraissait fort à l’aise au milieu de cette tour de Babel. Parfois, quand tous ces grotesques tapaient à bras raccourcis sur la République, on voyait ses yeux rire sans que ses lèvres perdissent leur moue d’homme grave. — (Émile Zola, La Fortune des Rougon, G. Charpentier, Paris, 1871, ch. III ; réédition 1879, p. 96-97)
- Pourtant, il était possible de se préserver des enchantements des sorciers ; dès qu’un sorcier vous avait touché, il fallait le battre à bras raccourcis, en répétant trois fois : « Sorcier, je te rends le mal ». — (Octave Mirbeau, Rabalan,)
- J'ai dit vive Fidel Castro
Vous m'avez compris
Il me tomba sur le dos
À bras raccourcis
— (Hugues Aufray, cauchemar psychomoteur, 1965) - Les grands médias ont pris l’habitude, notamment depuis l’affaire Cambridge Analytica, de tomber à bras raccourcis sur Zuckerberg pour des raisons d’abus de vie privée — ce n’est pas aussi simple que cela et je vais y revenir. — (Daniel IchbiahLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire. in Damien BancalLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Mark Zuckerberg – biographie : La première enquête fouillée sur le boss de Facebook, 28 novembre 2018 → lire en ligne)
- Elle [Mascha] pressentait une catastrophe. Elle s'en prenait à Moravagine, le rendait responsable de tout, tombait sur lui à bras raccourcis. Et c'étaient des scènes continuelles. — (Blaise Cendrars, Moravagine, Grasset, Les Cahiers Rouges, 1986, p. 74)
Traductions
- Allemand : mit angezogenen Armen (de)
- Néerlandais : uit alle macht (nl)
- Persan : با تمام توان خود (fa), با قدرت تمام (fa)
- Picard : às-ròs-brås (*)
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « à bras raccourcis [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (à bras raccourcis), mais l’article a pu être modifié depuis.