ne pas être sorti du bois
Français
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Vraisemblablement un calque de l’expression en anglais out of the woods (« hors du bois »).
Locution verbale
ne pas être sorti du bois \nə pa.z‿ɛtʁ sɔʁ.ti dy bwa\
- (Canada) Ne pas en avoir terminé avec les ennuis, les problèmes.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes dialectales
Traductions
→ voir ne pas être sorti de l’auberge
Prononciation
- Canada : \nə pɑ.z‿aɛ̯tʁ sɔʁ.t͡si d͡zy bwɑ\
- \nə pa.z‿ɛtʁ sɔʁ.ti dy bwa\
- France (Lyon) : écouter « ne pas être sorti du bois [Prononciation ?] »