Conjugaison:français/germano-pratiniser

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Conjugaison en français
germano-pratiniser
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de germano-pratiniser, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  germano-pratinise \ʒə  ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.niz\
tu  germano-pratinises \ty  ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.niz\
il/elle/on  germano-pratinise \[il/ɛl/ɔ̃]  ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.niz\
nous  germano-pratinisons \nu  ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.zɔ̃\
vous  germano-pratinisez \vu  ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.ze\
ils/elles  germano-pratinisent \[il/ɛl]  ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.niz\
Passé composé
j’ai  germano-pratinisé  \ʒ‿e ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.ze\
tu as  germano-pratinisé  \ty a ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.ze\
il/elle/on a  germano-pratinisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.ze\
nous avons  germano-pratinisé  \nu.z‿a.vɔ̃ ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.ze\
vous avez  germano-pratinisé  \vu.z‿a.ve ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.ze\
ils/elles ont  germano-pratinisé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.ze\
Imparfait
je  germano-pratinisais \ʒə  ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.zɛ\
tu  germano-pratinisais \ty  ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.zɛ\
il/elle/on  germano-pratinisait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.zɛ\
nous  germano-pratinisions \nu  ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.zjɔ̃\
vous  germano-pratinisiez \vu  ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.zje\
ils/elles  germano-pratinisaient \[il/ɛl]  ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.zɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  germano-pratinisé  \ʒ‿a.vɛ ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.ze\
tu avais  germano-pratinisé  \ty a.vɛ ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.ze\
il/elle/on avait  germano-pratinisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.ze\
nous avions  germano-pratinisé  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.ze\
vous aviez  germano-pratinisé  \vu.z‿a.vje ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.ze\
ils/elles avaient  germano-pratinisé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.ze\
Passé simple
je  germano-pratinisai \ʒə  ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.ze\
tu  germano-pratinisas \ty  ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.za\
il/elle/on  germano-pratinisa \[il/ɛl/ɔ̃]  ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.za\
nous  germano-pratinisâmes \nu  ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.zam\
vous  germano-pratinisâtes \vu  ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.zat\
ils/elles  germano-pratinisèrent \[il/ɛl]  ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.zɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  germano-pratinisé  \ʒ‿y ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.ze\
tu eus  germano-pratinisé  \ty y ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.ze\
il/elle/on eut  germano-pratinisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.ze\
nous eûmes  germano-pratinisé  \nu.z‿ym ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.ze\
vous eûtes  germano-pratinisé  \vu.z‿yt ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.ze\
ils/elles eurent  germano-pratinisé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.ze\
Futur simple
je  germano-pratiniserai \ʒə  ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.z(ə.)ʁe\
tu  germano-pratiniseras \ty  ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.z(ə.)ʁa\
il/elle/on  germano-pratinisera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.z(ə.)ʁa\
nous  germano-pratiniserons \nu  ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.z(ə.)ʁɔ̃\
vous  germano-pratiniserez \vu  ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.z(ə.)ʁe\
ils/elles  germano-pratiniseront \[il/ɛl]  ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.z(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  germano-pratinisé  \ʒ‿o.ʁe ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.ze\
tu auras  germano-pratinisé  \ty o.ʁa ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.ze\
il/elle/on aura  germano-pratinisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.ze\
nous aurons  germano-pratinisé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.ze\
vous aurez  germano-pratinisé  \vu.z‿o.ʁe ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.ze\
ils/elles auront  germano-pratinisé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.ze\

Subjonctif

Présent
que je  germano-pratinise \kə ʒə  ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.niz\
que tu  germano-pratinises \kə ty  ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.niz\
qu’il/elle/on  germano-pratinise \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.niz\
que nous  germano-pratinisions \kə nu  ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.zjɔ̃\
que vous  germano-pratinisiez \kə vu  ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.zje\
qu’ils/elles  germano-pratinisent \k‿[il/ɛl]  ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.niz\
Passé
que j’aie  germano-pratinisé  \kə ʒ‿ɛ ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.ze\
que tu aies  germano-pratinisé  \kə ty ɛ ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.ze\
qu’il/elle/on ait  germano-pratinisé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.ze\
que nous ayons  germano-pratinisé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.ze\
que vous ayez  germano-pratinisé  \kə vu.z‿ɛ.je ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.ze\
qu’ils/elles aient  germano-pratinisé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.ze\
Imparfait
que je  germano-pratinisasse \kə ʒə  ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.zas\
que tu  germano-pratinisasses \kə ty  ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.zas\
qu’il/elle/on  germano-pratinisât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.za\
que nous  germano-pratinisassions \kə nu  ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.za.sjɔ̃\
que vous  germano-pratinisassiez \kə vu  ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.za.sje\
qu’ils/elles  germano-pratinisassent \k‿[il/ɛl]  ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.zas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  germano-pratinisé  \kə ʒ‿ys ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.ze\
que tu eusses  germano-pratinisé  \kə ty ys ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.ze\
qu’il/elle/on eût  germano-pratinisé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.ze\
que nous eussions  germano-pratinisé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.ze\
que vous eussiez  germano-pratinisé  \kə vu.z‿y.sje ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.ze\
qu’ils/elles eussent  germano-pratinisé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.ze\

Conditionnel

Présent
je  germano-pratiniserais \ʒə  ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.z(ə.)ʁɛ\
tu  germano-pratiniserais \ty  ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.z(ə.)ʁɛ\
il/elle/on  germano-pratiniserait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.z(ə.)ʁɛ\
nous  germano-pratiniserions \nu  ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.zə.ʁjɔ̃\
vous  germano-pratiniseriez \vu  ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.zə.ʁje\
ils/elles  germano-pratiniseraient \[il/ɛl]  ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.z(ə.)ʁɛ\
Passé
j’aurais  germano-pratinisé  \ʒ‿o.ʁɛ ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.ze\
tu aurais  germano-pratinisé  \ty o.ʁɛ ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.ze\
il/elle/on aurait  germano-pratinisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁɛ ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.ze\
nous aurions  germano-pratinisé  \nu.z‿o.ʁjɔ̃ ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.ze\
vous auriez  germano-pratinisé  \vu.z‿o.ʁje ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.ze\
ils/elles auraient  germano-pratinisé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɛ ʒɛʁ.ma.no.pʁa.ti.ni.ze\

Impératif