Conjugaison:français/sacro-saintiser

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Conjugaison en français
sacro-saintiser
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de sacro-saintiser, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  sacro-saintise \ʒə  sa.kʁɔ.sɛ̃.tiz\
tu  sacro-saintises \ty  sa.kʁɔ.sɛ̃.tiz\
il/elle/on  sacro-saintise \[il/ɛl/ɔ̃]  sa.kʁɔ.sɛ̃.tiz\
nous  sacro-saintisons \nu  sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.zɔ̃\
vous  sacro-saintisez \vu  sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.ze\
ils/elles  sacro-saintisent \[il/ɛl]  sa.kʁɔ.sɛ̃.tiz\
Passé composé
j’ai  sacro-saintisé  \ʒ‿e sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.ze\
tu as  sacro-saintisé  \ty a sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.ze\
il/elle/on a  sacro-saintisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.ze\
nous avons  sacro-saintisé  \nu.z‿a.vɔ̃ sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.ze\
vous avez  sacro-saintisé  \vu.z‿a.ve sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.ze\
ils/elles ont  sacro-saintisé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.ze\
Imparfait
je  sacro-saintisais \ʒə  sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.zɛ\
tu  sacro-saintisais \ty  sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.zɛ\
il/elle/on  sacro-saintisait \[il/ɛl/ɔ̃]  sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.zɛ\
nous  sacro-saintisions \nu  sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.zjɔ̃\
vous  sacro-saintisiez \vu  sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.zje\
ils/elles  sacro-saintisaient \[il/ɛl]  sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.zɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  sacro-saintisé  \ʒ‿a.vɛ sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.ze\
tu avais  sacro-saintisé  \ty a.vɛ sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.ze\
il/elle/on avait  sacro-saintisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.ze\
nous avions  sacro-saintisé  \nu.z‿a.vjɔ̃ sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.ze\
vous aviez  sacro-saintisé  \vu.z‿a.vje sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.ze\
ils/elles avaient  sacro-saintisé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.ze\
Passé simple
je  sacro-saintisai \ʒə  sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.ze\
tu  sacro-saintisas \ty  sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.za\
il/elle/on  sacro-saintisa \[il/ɛl/ɔ̃]  sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.za\
nous  sacro-saintisâmes \nu  sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.zam\
vous  sacro-saintisâtes \vu  sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.zat\
ils/elles  sacro-saintisèrent \[il/ɛl]  sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.zɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  sacro-saintisé  \ʒ‿y sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.ze\
tu eus  sacro-saintisé  \ty y sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.ze\
il/elle/on eut  sacro-saintisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.ze\
nous eûmes  sacro-saintisé  \nu.z‿ym sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.ze\
vous eûtes  sacro-saintisé  \vu.z‿yt sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.ze\
ils/elles eurent  sacro-saintisé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.ze\
Futur simple
je  sacro-saintiserai \ʒə  sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.z(ə.)ʁe\
tu  sacro-saintiseras \ty  sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.z(ə.)ʁa\
il/elle/on  sacro-saintisera \[il/ɛl/ɔ̃]  sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.z(ə.)ʁa\
nous  sacro-saintiserons \nu  sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.z(ə.)ʁɔ̃\
vous  sacro-saintiserez \vu  sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.z(ə.)ʁe\
ils/elles  sacro-saintiseront \[il/ɛl]  sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.z(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  sacro-saintisé  \ʒ‿o.ʁe sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.ze\
tu auras  sacro-saintisé  \ty o.ʁa sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.ze\
il/elle/on aura  sacro-saintisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.ze\
nous aurons  sacro-saintisé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.ze\
vous aurez  sacro-saintisé  \vu.z‿o.ʁe sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.ze\
ils/elles auront  sacro-saintisé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.ze\

Subjonctif

Présent
que je  sacro-saintise \kə ʒə  sa.kʁɔ.sɛ̃.tiz\
que tu  sacro-saintises \kə ty  sa.kʁɔ.sɛ̃.tiz\
qu’il/elle/on  sacro-saintise \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  sa.kʁɔ.sɛ̃.tiz\
que nous  sacro-saintisions \kə nu  sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.zjɔ̃\
que vous  sacro-saintisiez \kə vu  sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.zje\
qu’ils/elles  sacro-saintisent \k‿[il/ɛl]  sa.kʁɔ.sɛ̃.tiz\
Passé
que j’aie  sacro-saintisé  \kə ʒ‿ɛ sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.ze\
que tu aies  sacro-saintisé  \kə ty ɛ sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.ze\
qu’il/elle/on ait  sacro-saintisé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.ze\
que nous ayons  sacro-saintisé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.ze\
que vous ayez  sacro-saintisé  \kə vu.z‿ɛ.je sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.ze\
qu’ils/elles aient  sacro-saintisé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.ze\
Imparfait
que je  sacro-saintisasse \kə ʒə  sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.zas\
que tu  sacro-saintisasses \kə ty  sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.zas\
qu’il/elle/on  sacro-saintisât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.za\
que nous  sacro-saintisassions \kə nu  sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.za.sjɔ̃\
que vous  sacro-saintisassiez \kə vu  sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.za.sje\
qu’ils/elles  sacro-saintisassent \k‿[il/ɛl]  sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.zas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  sacro-saintisé  \kə ʒ‿ys sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.ze\
que tu eusses  sacro-saintisé  \kə ty ys sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.ze\
qu’il/elle/on eût  sacro-saintisé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.ze\
que nous eussions  sacro-saintisé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.ze\
que vous eussiez  sacro-saintisé  \kə vu.z‿y.sje sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.ze\
qu’ils/elles eussent  sacro-saintisé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.ze\

Conditionnel

Présent
je  sacro-saintiserais \ʒə  sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.z(ə.)ʁɛ\
tu  sacro-saintiserais \ty  sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.z(ə.)ʁɛ\
il/elle/on  sacro-saintiserait \[il/ɛl/ɔ̃]  sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.z(ə.)ʁɛ\
nous  sacro-saintiserions \nu  sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.zə.ʁjɔ̃\
vous  sacro-saintiseriez \vu  sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.zə.ʁje\
ils/elles  sacro-saintiseraient \[il/ɛl]  sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.z(ə.)ʁɛ\
Passé
j’aurais  sacro-saintisé  \ʒ‿o.ʁɛ sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.ze\
tu aurais  sacro-saintisé  \ty o.ʁɛ sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.ze\
il/elle/on aurait  sacro-saintisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁɛ sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.ze\
nous aurions  sacro-saintisé  \nu.z‿o.ʁjɔ̃ sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.ze\
vous auriez  sacro-saintisé  \vu.z‿o.ʁje sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.ze\
ils/elles auraient  sacro-saintisé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɛ sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.ze\

Impératif

Présent
  sacro-saintise  \sa.kʁɔ.sɛ̃.tiz\
  sacro-saintisons  \sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.zɔ̃\
  sacro-saintisez  \sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.ze\
Passé
 aie  sacro-saintisé   \ɛ sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.ze\ 
 ayons  sacro-saintisé   \ɛ.jɔ̃ sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.ze\ 
 ayez  sacro-saintisé   \ɛ.je sa.kʁɔ.sɛ̃.ti.ze\