Conjugaison:français/sub-communiquer

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Conjugaison en français
sub-communiquer
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de sub-communiquer, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  sub-communique \ʒə  syb.kɔ.my.nik\
tu  sub-communiques \ty  syb.kɔ.my.nik\
il/elle/on  sub-communique \[il/ɛl/ɔ̃]  syb.kɔ.my.nik\
nous  sub-communiquons \nu  syb.kɔ.my.ni.kɔ̃\
vous  sub-communiquez \vu  syb.kɔ.my.ni.ke\
ils/elles  sub-communiquent \[il/ɛl]  syb.kɔ.my.nik\
Passé composé
j’ai  sub-communiqué  \ʒ‿e syb.kɔ.my.ni.ke\
tu as  sub-communiqué  \ty a syb.kɔ.my.ni.ke\
il/elle/on a  sub-communiqué  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a syb.kɔ.my.ni.ke\
nous avons  sub-communiqué  \nu.z‿a.vɔ̃ syb.kɔ.my.ni.ke\
vous avez  sub-communiqué  \vu.z‿a.ve syb.kɔ.my.ni.ke\
ils/elles ont  sub-communiqué  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ syb.kɔ.my.ni.ke\
Imparfait
je  sub-communiquais \ʒə  syb.kɔ.my.ni.kɛ\
tu  sub-communiquais \ty  syb.kɔ.my.ni.kɛ\
il/elle/on  sub-communiquait \[il/ɛl/ɔ̃]  syb.kɔ.my.ni.kɛ\
nous  sub-communiquions \nu  syb.kɔ.my.ni.kjɔ̃\
vous  sub-communiquiez \vu  syb.kɔ.my.ni.kje\
ils/elles  sub-communiquaient \[il/ɛl]  syb.kɔ.my.ni.kɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  sub-communiqué  \ʒ‿a.vɛ syb.kɔ.my.ni.ke\
tu avais  sub-communiqué  \ty a.vɛ syb.kɔ.my.ni.ke\
il/elle/on avait  sub-communiqué  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ syb.kɔ.my.ni.ke\
nous avions  sub-communiqué  \nu.z‿a.vjɔ̃ syb.kɔ.my.ni.ke\
vous aviez  sub-communiqué  \vu.z‿a.vje syb.kɔ.my.ni.ke\
ils/elles avaient  sub-communiqué  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ syb.kɔ.my.ni.ke\
Passé simple
je  sub-communiquai \ʒə  syb.kɔ.my.ni.ke\
tu  sub-communiquas \ty  syb.kɔ.my.ni.ka\
il/elle/on  sub-communiqua \[il/ɛl/ɔ̃]  syb.kɔ.my.ni.ka\
nous  sub-communiquâmes \nu  syb.kɔ.my.ni.kam\
vous  sub-communiquâtes \vu  syb.kɔ.my.ni.kat\
ils/elles  sub-communiquèrent \[il/ɛl]  syb.kɔ.my.ni.kɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  sub-communiqué  \ʒ‿y syb.kɔ.my.ni.ke\
tu eus  sub-communiqué  \ty y syb.kɔ.my.ni.ke\
il/elle/on eut  sub-communiqué  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y syb.kɔ.my.ni.ke\
nous eûmes  sub-communiqué  \nu.z‿ym syb.kɔ.my.ni.ke\
vous eûtes  sub-communiqué  \vu.z‿yt syb.kɔ.my.ni.ke\
ils/elles eurent  sub-communiqué  \[i/ɛ]l.z‿yʁ syb.kɔ.my.ni.ke\
Futur simple
je  sub-communiquerai \ʒə  syb.kɔ.my.ni.k(ə.)ʁe\
tu  sub-communiqueras \ty  syb.kɔ.my.ni.k(ə.)ʁa\
il/elle/on  sub-communiquera \[il/ɛl/ɔ̃]  syb.kɔ.my.ni.k(ə.)ʁa\
nous  sub-communiquerons \nu  syb.kɔ.my.ni.k(ə.)ʁɔ̃\
vous  sub-communiquerez \vu  syb.kɔ.my.ni.k(ə.)ʁe\
ils/elles  sub-communiqueront \[il/ɛl]  syb.kɔ.my.ni.k(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  sub-communiqué  \ʒ‿o.ʁe syb.kɔ.my.ni.ke\
tu auras  sub-communiqué  \ty o.ʁa syb.kɔ.my.ni.ke\
il/elle/on aura  sub-communiqué  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa syb.kɔ.my.ni.ke\
nous aurons  sub-communiqué  \nu.z‿o.ʁɔ̃ syb.kɔ.my.ni.ke\
vous aurez  sub-communiqué  \vu.z‿o.ʁe syb.kɔ.my.ni.ke\
ils/elles auront  sub-communiqué  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ syb.kɔ.my.ni.ke\

Subjonctif

Présent
que je  sub-communique \kə ʒə  syb.kɔ.my.nik\
que tu  sub-communiques \kə ty  syb.kɔ.my.nik\
qu’il/elle/on  sub-communique \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  syb.kɔ.my.nik\
que nous  sub-communiquions \kə nu  syb.kɔ.my.ni.kjɔ̃\
que vous  sub-communiquiez \kə vu  syb.kɔ.my.ni.kje\
qu’ils/elles  sub-communiquent \k‿[il/ɛl]  syb.kɔ.my.nik\
Passé
que j’aie  sub-communiqué  \kə ʒ‿ɛ syb.kɔ.my.ni.ke\
que tu aies  sub-communiqué  \kə ty ɛ syb.kɔ.my.ni.ke\
qu’il/elle/on ait  sub-communiqué  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ syb.kɔ.my.ni.ke\
que nous ayons  sub-communiqué  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ syb.kɔ.my.ni.ke\
que vous ayez  sub-communiqué  \kə vu.z‿ɛ.je syb.kɔ.my.ni.ke\
qu’ils/elles aient  sub-communiqué  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ syb.kɔ.my.ni.ke\
Imparfait
que je  sub-communiquasse \kə ʒə  syb.kɔ.my.ni.kas\
que tu  sub-communiquasses \kə ty  syb.kɔ.my.ni.kas\
qu’il/elle/on  sub-communiquât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  syb.kɔ.my.ni.ka\
que nous  sub-communiquassions \kə nu  syb.kɔ.my.ni.ka.sjɔ̃\
que vous  sub-communiquassiez \kə vu  syb.kɔ.my.ni.ka.sje\
qu’ils/elles  sub-communiquassent \k‿[il/ɛl]  syb.kɔ.my.ni.kas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  sub-communiqué  \kə ʒ‿ys syb.kɔ.my.ni.ke\
que tu eusses  sub-communiqué  \kə ty ys syb.kɔ.my.ni.ke\
qu’il/elle/on eût  sub-communiqué  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y syb.kɔ.my.ni.ke\
que nous eussions  sub-communiqué  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ syb.kɔ.my.ni.ke\
que vous eussiez  sub-communiqué  \kə vu.z‿y.sje syb.kɔ.my.ni.ke\
qu’ils/elles eussent  sub-communiqué  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys syb.kɔ.my.ni.ke\

Conditionnel

Présent
je  sub-communiquerais \ʒə  syb.kɔ.my.ni.k(ə.)ʁɛ\
tu  sub-communiquerais \ty  syb.kɔ.my.ni.k(ə.)ʁɛ\
il/elle/on  sub-communiquerait \[il/ɛl/ɔ̃]  syb.kɔ.my.ni.k(ə.)ʁɛ\
nous  sub-communiquerions \nu  syb.kɔ.my.ni.kə.ʁjɔ̃\
vous  sub-communiqueriez \vu  syb.kɔ.my.ni.kə.ʁje\
ils/elles  sub-communiqueraient \[il/ɛl]  syb.kɔ.my.ni.k(ə.)ʁɛ\
Passé
j’aurais  sub-communiqué  \ʒ‿o.ʁɛ syb.kɔ.my.ni.ke\
tu aurais  sub-communiqué  \ty o.ʁɛ syb.kɔ.my.ni.ke\
il/elle/on aurait  sub-communiqué  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁɛ syb.kɔ.my.ni.ke\
nous aurions  sub-communiqué  \nu.z‿o.ʁjɔ̃ syb.kɔ.my.ni.ke\
vous auriez  sub-communiqué  \vu.z‿o.ʁje syb.kɔ.my.ni.ke\
ils/elles auraient  sub-communiqué  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɛ syb.kɔ.my.ni.ke\

Impératif

Présent
  sub-communique  \syb.kɔ.my.nik\
  sub-communiquons  \syb.kɔ.my.ni.kɔ̃\
  sub-communiquez  \syb.kɔ.my.ni.ke\
Passé
 aie  sub-communiqué   \ɛ syb.kɔ.my.ni.ke\ 
 ayons  sub-communiqué   \ɛ.jɔ̃ syb.kɔ.my.ni.ke\ 
 ayez  sub-communiqué   \ɛ.je syb.kɔ.my.ni.ke\