Conjugaison:portugais/gravitar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
gravitar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) gravitar
Gerúndio (gérondif) gravitando
Particípio (participe) gravitado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
gravitar gravitares gravitar gravitarmos gravitardes gravitarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
gravito gravitas gravita gravitamos gravitais gravitam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
gravitava gravitavas gravitava gravitávamos gravitáveis gravitavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
gravitei gravitaste gravitou gravitámos /
brésilien: gravitamos
gravitastes gravitaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
gravitara gravitaras gravitara gravitáramos gravitáreis gravitaram
Futuro do presente
(futur du présent)
gravitarei gravitarás gravitará gravitaremos gravitareis gravitarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
gravitaria gravitarias gravitaria gravitaríamos gravitaríeis gravitariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
gravite gravites gravite gravitemos graviteis gravitem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
gravitasse gravitasses gravitasse gravitássemos gravitásseis gravitassem
Futuro
(futur)
gravitar gravitares gravitar gravitarmos gravitardes gravitarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- gravita gravite gravitemos gravitai gravitem
Negativo
(négatif)
- não gravites não gravite não gravitemos não graviteis não gravitem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.