Conjugaison:portugais/irritar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
irritar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) irritar
Gerúndio (gérondif) irritando
Particípio (participe) irritado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
irritar irritares irritar irritarmos irritardes irritarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
irrito irritas irrita irritamos irritais irritam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
irritava irritavas irritava irritávamos irritáveis irritavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
irritei irritaste irritou irritámos /
brésilien: irritamos
irritastes irritaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
irritara irritaras irritara irritáramos irritáreis irritaram
Futuro do presente
(futur du présent)
irritarei irritarás irritará irritaremos irritareis irritarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
irritaria irritarias irritaria irritaríamos irritaríeis irritariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
irrite irrites irrite irritemos irriteis irritem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
irritasse irritasses irritasse irritássemos irritásseis irritassem
Futuro
(futur)
irritar irritares irritar irritarmos irritardes irritarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- irrita irrite irritemos irritai irritem
Negativo
(négatif)
- não irrites não irrite não irritemos não irriteis não irritem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.