Conjugaison:portugais/meditar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
meditar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) meditar
Gerúndio (gérondif) meditando
Particípio (participe) meditado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
meditar meditares meditar meditarmos meditardes meditarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
medito meditas medita meditamos meditais meditam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
meditava meditavas meditava meditávamos meditáveis meditavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
meditei meditaste meditou meditámos /
brésilien: meditamos
meditastes meditaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
meditara meditaras meditara meditáramos meditáreis meditaram
Futuro do presente
(futur du présent)
meditarei meditarás meditará meditaremos meditareis meditarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
meditaria meditarias meditaria meditaríamos meditaríeis meditariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
medite medites medite meditemos mediteis meditem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
meditasse meditasses meditasse meditássemos meditásseis meditassem
Futuro
(futur)
meditar meditares meditar meditarmos meditardes meditarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- medita medite meditemos meditai meditem
Negativo
(négatif)
- não medites não medite não meditemos não mediteis não meditem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.