Conjugaison:portugais/questionar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
questionar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) questionar
Gerúndio (gérondif) questionando
Particípio (participe) questionado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
questionar questionares questionar questionarmos questionardes questionarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
questiono questionas questiona questionamos questionais questionam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
questionava questionavas questionava questionávamos questionáveis questionavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
questionei questionaste questionou questionámos /
brésilien: questionamos
questionastes questionaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
questionara questionaras questionara questionáramos questionáreis questionaram
Futuro do presente
(futur du présent)
questionarei questionarás questionará questionaremos questionareis questionarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
questionaria questionarias questionaria questionaríamos questionaríeis questionariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
questione questiones questione questionemos questioneis questionem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
questionasse questionasses questionasse questionássemos questionásseis questionassem
Futuro
(futur)
questionar questionares questionar questionarmos questionardes questionarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- questiona questione questionemos questionai questionem
Negativo
(négatif)
- não questiones não questione não questionemos não questioneis não questionem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.