Conjugaison:portugais/rachar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

rachar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) rachar
Gerúndio (gérondif) rachando
Particípio (participe) rachado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
rachar rachares rachar racharmos rachardes racharem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
racho rachas racha rachamos rachais racham
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
rachava rachavas rachava rachávamos racháveis rachavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
rachei rachaste rachou rachámos /
brésilien: rachamos
rachastes racharam
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
rachara racharas rachara racháramos racháreis racharam
Futuro do presente
(futur du présent)
racharei racharás rachará racharemos rachareis racharão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
racharia racharias racharia racharíamos racharíeis rachariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
rache raches rache rachemos racheis rachem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
rachasse rachasses rachasse rachássemos rachásseis rachassem
Futuro
(futur)
rachar rachares rachar racharmos rachardes racharem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- racha rache rachemos rachai rachem
Negativo
(négatif)
- não raches não rache não rachemos não racheis não rachem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.

rachar-se, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) rachar-se
Gerúndio (gérondif) rachando-se
Particípio (participe) rachado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
rachar-me rachares-te rachar-se racharmo-nos rachardes-vos racharem-se
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
racho-me rachas-te racha-se rachamo-nos rachais-vos racham-se
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
rachava-me rachavas-te rachava-se rachávamo-nos racháveis-vos rachavam-se
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
rachei-me rachaste-te rachou-se rachámo-nos /
brésilien: rachamos-nos
rachastes-vos racharam-se
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
rachara-me racharas-te rachara-se racháramo-nos racháreis-vos racharam-se
Futuro do presente
(futur du présent)
rachar-me-ei rachar-te-ás rachar-se-á rachar-nos-emos rachar-vos-eis rachar-se-ão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
rachar-me-ia rachar-te-ias rachar-se-ia rachar-nos-íamos rachar-vos-íeis rachar-se-iam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
me rache te raches se rache nos rachemos vos racheis se rachem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
me rachasse te rachasses se rachasse nos rachássemos vos rachásseis se rachassem
Futuro
(futur)
me rachar te rachares se rachar nos racharmos vos rachardes se racharem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- racha-te rache-se rachemo-nos rachai-vos rachem-se
Negativo
(négatif)
- não te raches não se rache não nos rachemos não vos racheis não se rachem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.