Conjugaison:portugais/refrescar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
refrescar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) refrescar
Gerúndio (gérondif) refrescando
Particípio (participe) refrescado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
refrescar refrescares refrescar refrescarmos refrescardes refrescarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
refresco refrescas refresca refrescamos refrescais refrescam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
refrescava refrescavas refrescava refrescávamos refrescáveis refrescavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
refresquei refrescaste refrescou refrescámos /
brésilien: refrescamos
refrescastes refrescaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
refrescara refrescaras refrescara refrescáramos refrescáreis refrescaram
Futuro do presente
(futur du présent)
refrescarei refrescarás refrescará refrescaremos refrescareis refrescarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
refrescaria refrescarias refrescaria refrescaríamos refrescaríeis refrescariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
refresque refresques refresque refresquemos refresqueis refresquem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
refrescasse refrescasses refrescasse refrescássemos refrescásseis refrescassem
Futuro
(futur)
refrescar refrescares refrescar refrescarmos refrescardes refrescarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- refresca refresque refresquemos refrescai refresquem
Negativo
(négatif)
- não refresques não refresque não refresquemos não refresqueis não refresquem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.