Discussion:Québécois pure laine

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

On dit aussi Canadiens français pure laine ou de souche ou tricotés serré. Comment intégrer ces informations dans l'article ? Staatenloser 5 mai 2006 à 19:33 (UTC)[répondre]

ce sont des synonymes, non ? Kipmaster 5 mai 2006 à 23:11 (UTC)[répondre]
En effet. Je ne suis pas certain pour l'expression tricoté serré, qui fait directement référence au pure laine. L'un ne va pas sans l'autre (en tout cas, en esprit). Staatenloser 6 mai 2006 à 04:06 (UTC)[répondre]

Je ne suis pas du tout d'accord avec le mot "masculin"... On peut tout auss bien dire "Québécoise pure laine"... On devrait donc dire "Québécois (OU Québécoise) pure laine"... E. Desjardins, Montréal

J'ai ajouté le tableau d'accord où tous les cas sont normalement représentés (et enlevé le {{m}}). - Dakdada (discuter) 6 février 2007 à 15:18 (UTC)[répondre]