Discussion:chinois vert

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Je n’ai pas trouvé d’attestation de cette expression sur le Web. Il serait bien de pouvoir l’illustrer par une citation. D’autre part ne faudrait-il pas utiliser une majuscule ? Chinois vert est aussi un papillon. --Basnormand (discussion) 17 mars 2021 à 23:06 (UTC)[répondre]

J'ai trouvé une mention tahitienne de cette expression, mais dans un sens tout différent de la définition proposée:
  • Et Jacques Ihorai de vitupérer en retour les Tahitiens qui se plaisent à qualifier les Chinois de “tinito pohe” (Chinois-de-mort/malheur), insulte fréquente, on l'a dit, dans les milieux populaires, dont le curieux pendant dans la langue française parlée à Tahiti, “Chinois vert”, est tout aussi dépréciatif. — (Bruno Saura, inito: La communauté chinoise de Tahiti : installation, structuration, intégration, Tahiti : Editions Au vent ses îles, 2002, p. 370)
Et encore avec un autre sens : métis d'Indochinois et d'Européen.
  • La plupart des pères métropolitains n'admettent pas le bi-culturalisme. Les enfants doivent être soit des petits Viêtnamiens, soit des petits Français. Certains sont même agressifs à leur égard et agissent avec eux comme ils l'auraient fait avec n'importe quel métis en Indochine, les traitant de "Chinois verts". Même en France, ils les savent sous la dépendance de leur mère tant qu'ils sont petits, dans un monde culturel et linguistique d'où ils ne cherchent pas à les tirer, où ils n'interviennent pas : […]. — (Ida Simon-Barouh, Rapatriés d'Indochine : deuxième génération : les enfants d'origine indochinoise à Noyant-d'Allier, Édition L'Harmattan, 1981, p. 138)