Discussion:deck building

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Mécanique de jeu[modifier le wikicode]

Notification @Cdang : Bonjour, je pense que le deck building est plus un mode de jeu qu'une mécanique de jeu, et il m'a déjà arrivé d'entendre qu'un jeu de deck building avait une mauvaise mécanique. J'ai ajouté la définition mécanique de jeu par ailleurs, te convient-elle ? Bonne journée, Otourly (discussion) 23 février 2021 à 09:15 (UTC)[répondre]

Notification @Otourly : Je pense qu'on est dans un domaine un peu gris où les expressions n'ont pas forcément une définition bien établie, où alors dans des ouvrages que je ne connais pas. Pour moi, un mode de jeu, c'est une manière de jouer à un jeu, par exemple dans le cas d'un jeu qui peut se jouer en mode solitaire ou en mode à plusieurs, en mode débutant ou en mode expert. Là ce n'est pas le cas, le deck building est vraiment un élément central dans le jeu et pas quelque chose que l'on peut mettre de côté (enfin si, on peut se contenter de jouer avec le paquet de base mais ce n'est pas le but du jeu). Le fait de se constituer une pioche fait vraiment partie des jeux en question. Après, qu'un jeu centré sur le deck building ait des règles qui tournent plus ou moins bien, c'est indéniable.
Concernant le terme mécanique de jeu, pour moi, c'est une action (définie dans les règles) ayant un impact sur le jeu, comme par exemple le jet de dés, le tirage au sort de cartes, le choix du déplacement d'un pion… C'est donc plus dans la règle élémentaire que dans l'ensemble des règles. Mais là encore, je ne pense pas que ce terme soit défini de manière consensuelle.
Cdang (discussion) 3 mars 2021 à 15:14 (UTC)[répondre]
Notification @Cdang : Est-ce que on peut relier ce terme à l'anglais w:en:Game mechanics ? À priori ça pourrait être un calque de l'anglais, non ? Otourly (discussion) 4 mars 2021 à 05:38 (UTC)[répondre]
Notification @Otourly : Je ne pense pas que ce soit un calque. Je pense que la locution française est construite comme la locution anglaise, de même que « voiture verte » n'est pas un calque de « green car ».
Concernant la définition, une recherche rapide tend à indiquer que cela désigne plutôt des règles élémentaires qu'un ensemble de règles : [1] [2]. De fait, la définition proposée par l'Office québécois de la langue française ne me semble pas correspondre à l'usage, or c'est l'usage qui définit le mot (le Wiktionnaire est un dictionnaire descriptif, pas normatif). Et l'article du WP anglophone va aussi dans ce sens.
Cdang (discussion) 8 mars 2021 à 16:54 (UTC)[répondre]
Notification @Cdang : Ça m'a l'air plus juste en effet. Otourly (discussion) 8 mars 2021 à 19:35 (UTC)[répondre]