Discussion:hole-in-the-walls

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

page à supprimer, svp ![modifier le wikicode]

Pour qui a ne serait-ce que des connaissances élémentaires en anglais, cette expression qui signifie trou dans les murs, en dehors du fait qu'elle n'a aucun sens, car, s'il y a plusieurs murs, il y a forcément plusieurs trous, ne saurait en aucun cas être un pluriel... --Hpa (discussion) 15 juin 2019 à 15:57 (UTC)[répondre]

@ Hpa : Voir à ce sujet en:hole-in-the-wall, dont la note explique pourquoi il y a :
Je ne justifie pas cette bizarrerie apparente, je me contente de la constater (ce que vous auriez pu faire, en visitant le Wiktionary anglophone).
Après, il est certain que la création ici d'une page hole-in-the-wall, avec les deux acceptions, des exemples corrects et les explications nécessaires sur ces deux pluriels, serait des plus utiles. Hégésippe | ±Θ± 24 septembre 2019 à 18:22 (UTC)[répondre]