Discussion utilisateur:194.199.143.58

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Bonjour, Pouvez-vous avoir la gentillesse de vous abstenir de créer de fausses entrées en breton. Pour fougères, consultez raden. Merci par avance. 2A01:CB08:8BB7:F100:E462:16D4:4D16:3F19 2 août 2022 à 11:38 (UTC)[répondre]

Bonjour, je ne savais qu'il y avait un singulatif pour raden.

Alors, prenez donc le temps de vérifier préalablement si la traduction adéquate n'existe pas déjà, en l'occurrence en consutant fougère...--2A01:CB08:8BB7:F100:E462:16D4:4D16:3F19 2 août 2022 à 15:32 (UTC)[répondre]



Vous êtes sur la page de discussion d’un utilisateur anonyme qui n’a pas encore créé de compte ou qui n’en utilise pas. Pour cette raison, nous devons utiliser son adresse IP pour l’identifier. Une adresse IP peut être partagée par plusieurs utilisateurs. Si vous êtes un utilisateur anonyme et si vous constatez que des commentaires qui ne vous concernent pas vous ont été adressés, vous pouvez créer un compte ou vous connecter afin d’éviter toute confusion future avec d’autres contributeurs anonymes.