« -ísimo » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m r2.7.1) (robot Ajoute : es:-ísimo |
m Bot : remplacement du modèle de section de langue (décision) |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
=={{ |
== {{langue|es}} == |
||
{{-étym-}} |
{{-étym-}} |
||
:Du {{étyl|la|es|mot=-issimus}} de même sens. Apparenté au {{fr}} ''[[-issime]]''. |
:Du {{étyl|la|es|mot=-issimus}} de même sens. Apparenté au {{fr}} ''[[-issime]]''. |
Version du 15 août 2012 à 01:16
Espagnol
Étymologie
Suffixe
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | -ísimo \-'i.si.mo\ |
-ísimos \-'i.si.mos\ |
Féminin | -ísima \-'i.si.ma\ |
-ísimas \-'i.si.mas\ |
-ísimo
- Très, -issime (forme un superlatif absolu).
- Famosísimo, très connu.
- Generalísimo, généralissime.
Notes
- L'allomorphe -císimo s'emploie pour les adjectifs en -n.
- Le préfixe est d’emploi courant.