« França » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
mAucun résumé des modifications |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== {{langue|ca}} == |
== {{langue|ca}} == |
||
{{-étym-}} |
{{-étym-}} |
||
: Vient du latin ''[[Francia]]'', « |
: Vient du latin ''[[Francia]]'', « pays des Francs ». |
||
{{-nom-pr-|ca}} |
{{-nom-pr-|ca}} |
Version du 26 septembre 2012 à 10:54
Catalan
Étymologie
- Vient du latin Francia, « pays des Francs ».
Nom propre
França féminin
- France (pays d’Europe).
Prononciation
Occitan
Étymologie
- Vient du latin Francia, « la France ».
Nom propre
França \Prononciation ?\
- France (pays d’Europe).
Portugais
Étymologie
- Vient du latin Francia, « la France ».
Nom propre
França \Prononciation ?\
- France (pays d’Europe).