« adulo » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Bot : remplacement du modèle de section de langue (décision) |
m Bot : Modèles de langue en liste remplacés par le modèle {{L}} |
||
Ligne 20 : | Ligne 20 : | ||
{{-drv-int-}} |
{{-drv-int-}} |
||
* {{en}} : [[adulate#en|adulate]] |
* {{L|en}} : [[adulate#en|adulate]] |
||
* {{es}} : [[adular#es|adular]] |
* {{L|es}} : [[adular#es|adular]] |
||
* {{fr}} : [[aduler#fr|aduler]] |
* {{L|fr}} : [[aduler#fr|aduler]] |
||
* {{it}} : [[adulare#it|adular]] |
* {{L|it}} : [[adulare#it|adular]] |
||
{{-réf-}} |
{{-réf-}} |
Version du 22 août 2013 à 14:55
Latin
Étymologie
- Voyez adulor.
Verbe
ădūlo, infinitif : ădūlāre, parfait : ădūlāvi, supin : ădūlātum \Prononciation ?\ transitif Modèle:conj-la
- Caresser.
- longe alio pacto gannitu vocis adulant, Lucrèce : quand ils caressent, ils font entendre un jappement tout différent.
- Flatter.
- sic adulant, c'est ainsi qu'ils nous flattent.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
Dérivés
- ădūlātĭo (caresse, flatterie, génuflexion)
- ădūlātŏr (flatteur, vil courtisan, adulateur, flagorneur)
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « adulo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Nias
Étymologie
- Du proto-austronésien *qateluR.
Nom commun
adulo \ʔadulo\