« empenhar » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{vérifier création automatique||pt}} |
{{vérifier création automatique||pt}} |
||
== {{langue|pt}} == |
== {{langue|pt}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
=== {{S|étymologie}} === |
||
:De ''{{lien|empenho|pt}}'' {{cf|empeñar|lang=es}} en espagnol. |
|||
: {{ébauche-étym|pt}} |
|||
=== {{S|verbe|pt}} === |
=== {{S|verbe|pt}} === |
||
'''empenhar |
'''empenhar''' {{pron||pt}} {{conj|grp=1|pt}} |
||
# [[engager#fr|Engager]], mettre en gage {{cf|penhor|lang=pt}}. |
|||
⚫ | |||
# Impliquer, compromettre. |
|||
⚫ | |||
==== {{S|synonymes}} ==== |
==== {{S|synonymes}} ==== |
||
Ligne 12 : | Ligne 15 : | ||
* [[esforçar-se]] |
* [[esforçar-se]] |
||
{{clé de tri|empenhar}} |
|||
[[pt:empenhar]] |
Version du 29 novembre 2014 à 16:47
Cette page a été créée automatiquement et nécessite une vérification. Elle est listée dans les pages à vérifier car créées automatiquement. Merci d’enlever ce bandeau une fois la page vérifiée. Langue(s) concernée(s) : portugais. |
Portugais
Étymologie
Verbe
empenhar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Engager, mettre en gage → voir penhor.
- Impliquer, compromettre.
- Se démener, s’efforcer.