« engendrar » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Botomatik (discussion | contributions)
m Bot: Utilisation de modèles pour les références en occitan
Baltic Bot (discussion | contributions)
Update liens interwikis
Ligne 32 : Ligne 32 :
[[el:engendrar]]
[[el:engendrar]]
[[en:engendrar]]
[[en:engendrar]]
[[es:engendrar]]
[[gl:engendrar]]
[[gl:engendrar]]
[[io:engendrar]]
[[io:engendrar]]

Version du 14 février 2015 à 18:59

Ancien occitan

Verbe

engendrar

  1. Variante de engenrar.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Espagnol

Étymologie

Du latin ingenerare (« enfanter »).

Verbe

engendrar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Engendrer, entraîner des conséquences.

Portugais

Étymologie

Du latin ingenerare (« enfanter »).

Verbe

engendrar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Engendrer, entraîner des conséquences.

Synonymes