« l’eau à la bouche » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 9 : Ligne 9 :
==== {{S|dérivés}} ====
==== {{S|dérivés}} ====
* [[donner l’eau à la bouche]] ''(faire saliver, éveiller l’intérêt)''
* [[donner l’eau à la bouche]] ''(faire saliver, éveiller l’intérêt)''
* [[faire venir l’eau à la bouche]] ''(se dit d’une chose agréable au goût et dont l’idée excite l’appétit quand on en parle ou qu’on en entend parler ; {{figuré|nocat=1}} Tout ce qui peut exciter les désirs)''
* [[faire venir l’eau à la bouche]] ''(se dit d’une chose agréable au goût et dont l’idée excite l’appétit quand on en parle ou qu’on en entend parler ; tout ce qui peut exciter les désirs)''
* [[en avoir l’eau à la bouche]] ''(saliver de gourmandise)''
* [[en avoir l’eau à la bouche]] ''(saliver de gourmandise)''



Version du 4 mars 2016 à 17:55

Français

Étymologie

L’eau est souvent synonyme des fluides corporels (→ voir suer sang et eau) ; en l’occurrence, celui de salive.

Locution nominale

l’eau à la bouche \l‿o a la buʃ\ féminin (pluriel à préciser)

  1. Salive.

Dérivés

Traductions