« ré-animer » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Autoformatage, ajout de {{S|traductions}} |
|||
Ligne 13 : | Ligne 13 : | ||
==== {{S|variantes orthographiques}} ==== |
==== {{S|variantes orthographiques}} ==== |
||
* [[réanimer]] |
* [[réanimer]] |
||
==== {{S|traductions}} ==== |
|||
{{trad-début}} |
|||
{{ébauche-trad}} |
|||
{{trad-fin}} |
|||
{{clé de tri|re animer}} |
{{clé de tri|re animer}} |
Version du 27 août 2018 à 09:16
:
Français
Étymologie
Verbe
ré-animer \ʁe.a.ni.me\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Animer à nouveau.
- Cette discussion nous a amené à rappeler tous les enjeux psychiques de travail de mise en rêve de ces plaintes corporelles, jusqu'à la création, aux fins de ré-animer, ré-humaniser, ré-objectaliser le sujet, tant par l'accueil de ces plaintes par les cure- et caregivers que par l’accueil spécifique d’un psychologue clinicien. — (site eposter.europa-organisation.com)
- Il paraît qu’ils vont ré-animer le Christ ! — (revue Chroniques d'Altaride, n° 32, janvier 2015)
- Nous avons tenté de saisir la vivacité de la relation et de l’animer, ou plutôt de la ré-animer, à notre manière. — (Marie-Claude Vallejo, Une approche philosophique du soin, 2014)
Variantes orthographiques
Traductions