« emportement » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +catalan : arravatament (assisté) |
Traductions : +catalan : enfuriament (assisté) |
||
Ligne 18 : | Ligne 18 : | ||
* {{T|ar}} : {{trad+|ar|غضب}} |
* {{T|ar}} : {{trad+|ar|غضب}} |
||
* {{T|br}} : {{trad+|br|brouezegezh|f}} |
* {{T|br}} : {{trad+|br|brouezegezh|f}} |
||
* {{T|ca}} : {{trad-|ca|arravatament|m}} |
* {{T|ca}} : {{trad-|ca|arravatament|m}}, {{trad-|ca|enfuriament}} |
||
* {{T|el}} : {{trad+|el|παραφορά|R=paraforá|f}} |
* {{T|el}} : {{trad+|el|παραφορά|R=paraforá|f}} |
||
* {{T|hbo}} : {{trad--|hbo|עברה|dif=עֶבְרָה}} {{f}} |
* {{T|hbo}} : {{trad--|hbo|עברה|dif=עֶבְרָה}} {{f}} |
Version du 12 août 2020 à 15:01
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
emportement | emportements |
\ɑ̃.pɔʁ.tə.mɑ̃\ |
emportement \ɑ̃.pɔʁ.tə.mɑ̃\ masculin
- Action de s’emporter.
- Sa course avait l'emportement invincible d'un corps qui descendrait une montagne trop rapide. — (Alexandre DumasLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Les Mille et Un Fantômes - La Rue de Diane à Fontenay-aux-Roses, 1849)
- Colère.
- Aux premiers mots proférés dans cet étrange débat, j'ai ressenti les bouillons du patriotisme jusqu'au plus violent emportement. — (Mirabeau, Sur le drapeau tricolore - Assemblée constituante du 21 octobre 1790)
- Mes parents s’inquiétaient de ces emportements ; ils supputaient toujours les drames qui pourraient en découler : coups et blessures, voire meurtre, un jour que mon frère aîné aurait « vu rouge » ; gifle à un supérieur, quand il serait au régiment, ce qui entraînerait le conseil de guerre. — (Michel Leiris, L’âge d’homme, 1939, collection Folio, page 115.)
Traductions
- Anglais : anger (en)
- Arabe : غضب (ar)
- Breton : brouezegezh (br) féminin
- Catalan : arravatament (ca) masculin, enfuriament (ca)
- Grec : παραφορά (el) paraforá féminin
- Hébreu ancien : עֶבְרָה (*) féminin
- Ido : iracesko (io)
- Néerlandais : meeslepen (nl), vervoering (nl)