« Thésaurus:pain/lorrain » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
ajout de mots du lorrain d'Uriménil (avec l'aide de patoisants) |
ajout de mots du lorrain de Ban-de-Laveline (avec l'aide de patoisants) |
||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
** {{lien|corpus|lorrain|sens=hostie non-consacrée}} |
** {{lien|corpus|lorrain|sens=hostie non-consacrée}} |
||
** {{lien|hostie|lorrain}} |
** {{lien|hostie|lorrain}} |
||
** {{lien|bon Dieu|lorrain}} |
|||
* croûton |
* croûton |
||
** {{lien|cratau|lorrain|sens=croûton, entamure de pain}} |
** {{lien|cratau|lorrain|sens=croûton, entamure de pain}} |
||
** {{lien|croûton|lorrain}} |
** {{lien|croûton|lorrain}} |
||
** {{lien|croton|lorrain}} |
** {{lien|croton|lorrain}} |
||
** {{lien|croustyo|lorrain}} |
|||
{{)}} |
{{)}} |
||
Ligne 21 : | Ligne 23 : | ||
** {{lien|boulangî|lorrain}} |
** {{lien|boulangî|lorrain}} |
||
** {{lien|boulangé|lorrain}} |
** {{lien|boulangé|lorrain}} |
||
** {{lien|boulèdjer|lorrain}} |
|||
* boulangère |
* boulangère |
||
** {{lien|bolanjīre|lorrain}} |
** {{lien|bolanjīre|lorrain}} |
||
Ligne 26 : | Ligne 29 : | ||
** {{lien|boulangîre|lorrain}} |
** {{lien|boulangîre|lorrain}} |
||
** {{lien|boulangêre|lorrain}} |
** {{lien|boulangêre|lorrain}} |
||
** {{lien|boulèdjêre|lorrain}} |
|||
{{)}} |
{{)}} |
||
Ligne 33 : | Ligne 37 : | ||
** {{lien|bolanjerḕye|lorrain}} |
** {{lien|bolanjerḕye|lorrain}} |
||
** {{lien|boulangerie|lorrain}} |
** {{lien|boulangerie|lorrain}} |
||
** {{lien|boulèdj’rée|lorrain}} |
|||
{{)}} |
{{)}} |
||
Ligne 43 : | Ligne 48 : | ||
** {{lien|brōkèrche|lorrain}} |
** {{lien|brōkèrche|lorrain}} |
||
** {{lien|maye|lorrain|sens=maie, pétrin}} |
** {{lien|maye|lorrain|sens=maie, pétrin}} |
||
** {{lien|heudje|lorrain}} |
|||
* {{lien|chevate|lorrain|sens=corbeille où l’on met le pain bénit}} |
* {{lien|chevate|lorrain|sens=corbeille où l’on met le pain bénit}} |
||
* {{lien|corbaye|lorrain|sens=panier plat et rond où l’on met la quantité de pâte suffisante pour former un pain}} |
* {{lien|corbaye|lorrain|sens=panier plat et rond où l’on met la quantité de pâte suffisante pour former un pain}} |
||
Ligne 49 : | Ligne 55 : | ||
** {{lien|banton|lorrain}} |
** {{lien|banton|lorrain}} |
||
** {{lien|corbeillon|lorrain}} |
** {{lien|corbeillon|lorrain}} |
||
** {{lien|corbeillo|lorrain}} |
|||
{{)}} |
{{)}} |
||
Ligne 58 : | Ligne 65 : | ||
** {{lien|chantî|lorrain}} |
** {{lien|chantî|lorrain}} |
||
** {{lien|chanté|lorrain}} |
** {{lien|chanté|lorrain}} |
||
** {{lien|tchanté|lorrain}} |
|||
{{)}} |
{{)}} |
||
== Adjectifs == |
== Adjectifs == |
||
{{(}} |
{{(}} |
||
* {{lien|bohhé|lorrain|sens=boursouflé, dont la croûte est détachée de la mie}} |
* boursouflé |
||
** {{lien|bohhé|lorrain|sens=boursouflé, dont la croûte est détachée de la mie}} |
|||
** {{lien|bouhhi|lorrain}} |
|||
* {{lien|boulhè|lorrain|sens=rond}} |
* {{lien|boulhè|lorrain|sens=rond}} |
||
* {{lien|bouré|lorrain|sens=mal levé}} |
* {{lien|bouré|lorrain|sens=mal levé}} |
||
* {{lien|cokié|lorrain|sens=mal cuit}} |
* {{lien|cokié|lorrain|sens=mal cuit}} |
||
* gonflé |
|||
** {{lien|spouhhi|lorrain}} |
|||
{{)}} |
{{)}} |
||
Ligne 84 : | Ligne 96 : | ||
** {{lien|adamûre|lorrain}} |
** {{lien|adamûre|lorrain}} |
||
** {{lien|èk’mûre|lorrain}} |
** {{lien|èk’mûre|lorrain}} |
||
** {{lien|ecc’mmoce|lorrain}} |
|||
* fournée de pain, cuite |
* fournée de pain, cuite |
||
** {{lien|cusse|lorrain}} |
** {{lien|cusse|lorrain}} |
||
Ligne 89 : | Ligne 102 : | ||
** {{lien|fournaye|lorrain}} |
** {{lien|fournaye|lorrain}} |
||
** {{lien|èfounâye|lorrain}} |
** {{lien|èfounâye|lorrain}} |
||
** {{lien|founâye|lorrain}} |
|||
{{)}} |
{{)}} |
Version du 26 novembre 2021 à 21:49
Thésaurus sur le même sujet dans d’autres langues |
Cette page contient un recueil de vocabulaire en lorrain autour du thème « pain ». Ce recueil, appelé thésaurus, ne traite pas du mot lui-même, mais tente de fournir une liste de mots associés au thème dont vous pourriez avoir besoin et qui pourraient vous échapper.
Types
Professions
- boulanger
- boulangère
Lieux
- boulangerie
Outils
Traditions
Adjectifs
Verbes
- beufir (« gonfler »)
Expressions
- promate pus d’beūre que d’pin (« promettre plus qu’on ne peut tenir »), litt. « promettre plus de beurre que de pain »