« 埸 » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m retrait des wikif dans On et Kun |
m Robot : sections de langues rendues modifiables |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{-car-}} |
== {{-car-}} == |
||
<!--'''埸'''--> |
<!--'''埸'''--> |
||
{{sinogram-noimg|埸| |
{{sinogram-noimg|埸| |
||
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
* Hanyu Da Zidian: 10453.030 |
* Hanyu Da Zidian: 10453.030 |
||
{{=zh=}} |
== {{=zh=}} == |
||
{{ébauche|zh}} |
{{ébauche|zh}} |
||
{{-pron-}} |
{{-pron-}} |
||
Ligne 29 : | Ligne 29 : | ||
** {{Yale-zh}} : yik6 |
** {{Yale-zh}} : yik6 |
||
{{=ja=}} |
== {{=ja=}} == |
||
{{ébauche|ja}} |
{{ébauche|ja}} |
||
{{-pron-}} |
{{-pron-}} |
Version du 29 janvier 2009 à 04:49
Caractère
Classification
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 土+ 8 trait(s) - Nombre total de traits : 11
- Codage informatique : Unicode : U+57F8 - Big5 : D4B7 - Cangjie : 土日心竹 (GAPH) - Quatre coins : 46127
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 0231.100
- Morobashi: 05194
- Dae Jaweon: 0468.010
- Hanyu Da Zidian: 10453.030
Chinois
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
Japonais
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
- On’yomi : えき (eki), やく (yaku)
- Kun’yomi : さかひ (sakahi), あぜ (aze)