« δῆμος » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Robot : sections de langues rendues modifiables |
met à jour trad/trad-/trad+, ajoute le modèle T, trie les traductions |
||
Ligne 16 : | Ligne 16 : | ||
{{-drv-int-}} |
{{-drv-int-}} |
||
{{(}} |
|||
* {{fr}} : [[démo-]] |
|||
* {{ |
* {{T|fr}} : {{trad+|fr|démo-}} |
||
* {{T|el}} : {{trad+|el|δήμος}} |
|||
{{)}} |
|||
{{-réf-}} |
{{-réf-}} |
||
* {{R:Bailly}} |
* {{R:Bailly}} |
Version du 3 février 2009 à 16:45
Grec ancien
Étymologie
Nom commun 1
ὁ δῆμος, -ου [demos] masculin
- Terre habitée par un peuple, territoire appartenant à une communauté, d’où : contrée, pays, terre.
- La population d’un pays, le peuple (par opposition au roi ou aux chefs).
- Modèle:par ext L’ensemble des citoyens libres (dans les états démocratiques).
- Modèle:par ext Le peuple, la race, la gent.
- (en parlant d’une seule personne) Le citoyen.
Nom commun 2
ὁ δῆμος, -ου [demos] masculin
Dérivés dans d’autres langues
Références
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage