« -ísimo » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m {{clé de tri}} |
|||
Ligne 4 : | Ligne 4 : | ||
{{-suf-|es}} |
{{-suf-|es}} |
||
{{es-accord- |
{{es-accord-oa|-ísim|-'i.si.m}} |
||
'''-ísimo''' |
'''-ísimo''' |
||
# [[très|Très]], [[-issime]] (forme un [[superlatif]] absolu). |
# [[très|Très]], [[-issime]] (forme un [[superlatif]] absolu). |
Version du 1 août 2010 à 00:50
Espagnol
Étymologie
Suffixe
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | -ísimo \-'i.si.mo\ |
-ísimos \-'i.si.mos\ |
Féminin | -ísima \-'i.si.ma\ |
-ísimas \-'i.si.mas\ |
-ísimo
- Très, -issime (forme un superlatif absolu).
- Famosísimo, très connu.
- Generalísimo, généralissime.
Notes
- L'allomorphe -císimo s'emploie pour les adjectifs en -n.
- Le préfixe est d’emploi courant.