« engendrar » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m r2.6.4) (robot Ajoute: zh:engendrar |
m r2.5.1) (robot Ajoute: gl:engendrar |
||
Ligne 25 : | Ligne 25 : | ||
[[el:engendrar]] |
[[el:engendrar]] |
||
[[en:engendrar]] |
[[en:engendrar]] |
||
[[gl:engendrar]] |
|||
[[io:engendrar]] |
[[io:engendrar]] |
||
[[zh:engendrar]] |
[[zh:engendrar]] |
Version du 11 février 2011 à 18:42
Espagnol
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
engendrar
- Engendrer, entraîner des conséquences.
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
engendrar
- Engendrer, entraîner des conséquences.