« curate » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
→{{=en=}} : Ajouté étymologie |
m Bot : remplacement du modèle de section de langue (décision) |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== {{ |
== {{langue|fr}} == |
||
{{-étym-}} |
{{-étym-}} |
||
Ligne 22 : | Ligne 22 : | ||
* [http://www.iupac.org/reports/provisional/abstract04/RB-prs310804/TableX-3.04.pdf Table X - Noms d’anions recommandés], UICPA, 2 Avr 2004 (ébauche) |
* [http://www.iupac.org/reports/provisional/abstract04/RB-prs310804/TableX-3.04.pdf Table X - Noms d’anions recommandés], UICPA, 2 Avr 2004 (ébauche) |
||
== {{ |
== {{langue|en}} == |
||
{{-étym-}} |
{{-étym-}} |
Version du 3 septembre 2012 à 00:47
Français
Étymologie
- Du français curium.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
curate | curates |
\ky.ʁat\ |
curate \ky.ʁat\ masculin
- Modèle:chimie Anion de curium.
Homophones
Anagrammes
Références
- Table X - Noms d’anions recommandés, UICPA, 2 Avr 2004 (ébauche)
Anglais
Étymologie
- Du latin curatus.
- Modèle:chim De l’anglais curium.
Nom commun
curate \Prononciation ?\ (pluriel : curates)
- Vicaire.
- Curé.
- Modèle:chimie Curate.
Verbe
to curate \Prononciation ?\ transitif
- Organiser, s'occuper de (par ex. une exposition).
- Être conservateur de musée.
Références
- Table X - Noms d’anions recommandés, UICPA, 2 Avr 2004 (ébauche)