« França » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m r2.7.3) (robot Ajoute : bs:França |
|||
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
** {{pron|ˈfɾan.sə|ca}} |
** {{pron|ˈfɾan.sə|ca}} |
||
* [[catalan oriental|Catalan oriental]] : |
* [[catalan oriental|Catalan oriental]] : |
||
** {{pron| |
** {{pron|ˈfɾan.sa|ca}} |
||
== {{langue|oc}} == |
== {{langue|oc}} == |
Version du 26 septembre 2012 à 10:54
Catalan
Étymologie
- Vient du latin Francia, « la France ».
Nom propre
França \ˈfɾan.sə\ ou \ˈfran.sa\
- France (pays d’Europe).
Prononciation
Occitan
Étymologie
- Vient du latin Francia, « la France ».
Nom propre
França \Prononciation ?\
- France (pays d’Europe).
Portugais
Étymologie
- Vient du latin Francia, « la France ».
Nom propre
França \Prononciation ?\
- France (pays d’Europe).