« qui de droit » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
→{{langue|fr}} : refait trad :en |
exemple |
||
Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
# {{juri|fr}} [[celui|Celui]] qui [[concerner|est concerné]], qui a [[pouvoir]] à [[décider]]. — {{usage}} Il est surtout employé comme [[complément]]{{R|Grevisse et Goosse}}. |
# {{juri|fr}} [[celui|Celui]] qui [[concerner|est concerné]], qui a [[pouvoir]] à [[décider]]. — {{usage}} Il est surtout employé comme [[complément]]{{R|Grevisse et Goosse}}. |
||
#* ''J’ai adressé à '''qui de droit''' ce travail officiel qui ne m’appartient plus, et qui ne doit pas sortir du dépôt de nos archives ; […]'' {{source|[[w:Adolphe Blanqui|Jérôme-Adolphe Blanqui]], ''Voyage en Bulgarie 1841'', 1845}} |
#* ''J’ai adressé à '''qui de droit''' ce travail officiel qui ne m’appartient plus, et qui ne doit pas sortir du dépôt de nos archives ; […]'' {{source|[[w:Adolphe Blanqui|Jérôme-Adolphe Blanqui]], ''Voyage en Bulgarie 1841'', 1845}} |
||
#* ''Pour la première fois, en 1879, l’Église protestante était invitée, par '''qui de droit''', à s’occuper des travailleurs ; […]'' {{source|Georges Goyau, ''[[s:L’Allemagne religieuse. L’Evolution du protestantisme contemporain|L’Allemagne religieuse — L’Evolution du protestantisme contemporain]]'', [[s:L’Allemagne religieuse. L’Evolution du protestantisme contemporain/03|chapitre 3]], 1897}} |
|||
#* ''Je me suis adressé à '''qui de droit'''.'' |
#* ''Je me suis adressé à '''qui de droit'''.'' |
||
Ligne 13 : | Ligne 14 : | ||
{{trad-début}} |
{{trad-début}} |
||
* {{T|en}} : {{trad+|en|to whom it may concern|dif=whom it may concern}} |
* {{T|en}} : {{trad+|en|to whom it may concern|dif=whom it may concern}} |
||
*{{T|es}} : {{trad-|es|quien corresponda}}, {{trad-|es|quien pueda concernir}} |
* {{T|es}} : {{trad-|es|quien corresponda}}, {{trad-|es|quien pueda concernir}} |
||
* {{T|ja}} : {{trad-|ja|関係各位|tr=kankei kakui}} |
* {{T|ja}} : {{trad-|ja|関係各位|tr=kankei kakui}}, {{trad-|ja|関係者各位|tr=kankeisha kakui}} |
||
{{trad-fin}} |
{{trad-fin}} |
||
Version du 20 juin 2013 à 01:16
:
Français
Étymologie
Locution pronominale
qui de droit \ki də dʁwa\ Ce modèle est désuet. Utilisez {{m}}
{{s}}
à la place.
- Modèle:juri Celui qui est concerné, qui a pouvoir à décider. — Note d’usage : Il est surtout employé comme complément[1].
- J’ai adressé à qui de droit ce travail officiel qui ne m’appartient plus, et qui ne doit pas sortir du dépôt de nos archives ; […] — (Jérôme-Adolphe Blanqui, Voyage en Bulgarie 1841, 1845)
- Pour la première fois, en 1879, l’Église protestante était invitée, par qui de droit, à s’occuper des travailleurs ; […] — (Georges Goyau, L’Allemagne religieuse — L’Evolution du protestantisme contemporain, chapitre 3, 1897)
- Je me suis adressé à qui de droit.
Traductions
- Anglais : whom it may concern (en)
- Espagnol : quien corresponda (es), quien pueda concernir (es)
- Japonais : 関係各位 (ja) kankei kakui, 関係者各位 (ja) kankeisha kakui
Références
- ↑ Maurice Grevisse et André Goosse, Nouvelle grammaire française, 1995.