« adulo » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Bot : Modèles de langue en liste remplacés par le modèle {{L}} |
m r2.7.5) (robot Ajoute : es:adulo |
||
Ligne 38 : | Ligne 38 : | ||
[[en:adulo]] |
[[en:adulo]] |
||
[[es:adulo]] |
|||
[[mg:adulo]] |
[[mg:adulo]] |
||
[[nl:adulo]] |
[[nl:adulo]] |
Version du 29 septembre 2013 à 01:20
Latin
Étymologie
- Voyez adulor.
Verbe
ădūlo, infinitif : ădūlāre, parfait : ădūlāvi, supin : ădūlātum \Prononciation ?\ transitif Modèle:conj-la
- Caresser.
- longe alio pacto gannitu vocis adulant, Lucrèce : quand ils caressent, ils font entendre un jappement tout différent.
- Flatter.
- sic adulant, c'est ainsi qu'ils nous flattent.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
Dérivés
- ădūlātĭo (caresse, flatterie, génuflexion)
- ădūlātŏr (flatteur, vil courtisan, adulateur, flagorneur)
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « adulo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Nias
Étymologie
- Du proto-austronésien *qateluR.
Nom commun
adulo \ʔadulo\