« -ísimo » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Daahbot (discussion | contributions)
m Bot : remplacement du modèle de section de langue (décision)
Xic667 (discussion | contributions)
Ligne 12 : Ligne 12 :
{{-note-}}
{{-note-}}
* L'allomorphe [[-císimo]] s'emploie pour les adjectifs en -n.
* L'allomorphe [[-císimo]] s'emploie pour les adjectifs en -n.
*Ce suffixe est équivalent étymologique du français ''{{lien|-issime|fr}}'', mais est d’un usage bien plus étendu que dans cette langue, où les emplois usuels restent circonscrits à un nombre relativement limité de cas lexicalisés, comme de façon générale avec les procédés de suffixation.
* Le préfixe est d’emploi courant.


{{-syn-}}
{{-syn-}}

Version du 30 octobre 2013 à 13:49

Espagnol

Étymologie

Du latin -issimus de même sens. Apparenté au français -issime.

Suffixe

Genre Singulier Pluriel
Masculin -ísimo
\-'i.si.mo\
-ísimos
\-'i.si.mos\
Féminin -ísima
\-'i.si.ma\
-ísimas
\-'i.si.mas\

-ísimo

  1. Très, -issime (forme un superlatif absolu).
    • Famosísimo, très connu.
    • Generalísimo, généralissime.
Notes
  • L'allomorphe -císimo s'emploie pour les adjectifs en -n.
  • Ce suffixe est équivalent étymologique du français -issime, mais est d’un usage bien plus étendu que dans cette langue, où les emplois usuels restent circonscrits à un nombre relativement limité de cas lexicalisés, comme de façon générale avec les procédés de suffixation.

Synonymes