« absentar » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Botomatik (discussion | contributions)
m Bot: Utilisation de modèles pour les références en occitan
Botomatik (discussion | contributions)
m Bot: ajout du modèle {{oc-norme classique}}
Ligne 17 : Ligne 17 :


=== {{S|nom|oc}} ===
=== {{S|nom|oc}} ===
'''absentar''' {{pron|at͡senˈta|oc}} {{t|oc}} ou {{prnl|oc}}
'''absentar''' {{pron|at͡senˈta|oc}} {{t|oc}} ou {{prnl|oc}} {{oc-norme classique}}
# [[absenter|Absenter]].
# [[absenter|Absenter]].



Version du 31 mars 2014 à 19:40

Ancien occitan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

absentar

  1. Absenter.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Occitan

Étymologie

De absent.

Nom commun

absentar \at͡senˈta\ transitif ou pronominal (graphie normalisée)

  1. Absenter.

Références