« mal à l’aise » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Remplace \{\{source\|\{\{w\|Francis Carco\}\}, ''...omme de .inuit'', 1938\}\} par {{source|{{Citation/Francis Carco/L’Homme de minuit/1938}}}} |
Update liens interwikis |
||
Ligne 16 : | Ligne 16 : | ||
{{clé de tri|mal a laise}} |
{{clé de tri|mal a laise}} |
||
[[es:mal à l’aise]] |
Version du 14 juin 2015 à 01:59
Français
Étymologie
Locution adjectivale
mal à l’aise \ma.l‿a l‿ɛz\ invariable
- Modèle:propre (Sens figuré) Incommodé ; gêné.
- Ce matin-là, dans le petit jour d’un hiver pluvieux, cinglé d’une bise aigre, à Chartres, Durtal, frissonnant, mal à l’aise, quitta la terrasse, se réfugia dans des allées mieux abritées, […]. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
- Des chut ! s’élevèrent aussitôt, mais les deux acrobates avaient compris l’allusion et ils se sentirent mal à l’aise. — (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
- En uxorilocalité par contre l'homme est mal à l’aise et la femme plus en confort : le surplus de longévité est pour cette dernière. — (Guy Tassin, Sex-ratios : Le genre féminin à Haveluy de 1701 à 1870, p.172, L'Harmattan, 2005)
Traductions
- Anglais : ill at ease (en), uneasy (en), uncomfortable (en)