« -algia » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
+it |
|||
Ligne 25 : | Ligne 25 : | ||
'''-algia''' {{pron|}} {{f}} |
'''-algia''' {{pron|}} {{f}} |
||
# [[-algie#fr|-algie]], relatif à la douleur. |
# [[-algie#fr|-algie]], relatif à la douleur. |
||
==== {{S|composés}} ==== |
|||
{{(}} |
|||
* [[nevralgia]] |
|||
* [[otalgia]] |
|||
* [[lombalgia]] |
|||
* [[sciatalgia]] |
|||
* [[cruralgia]] |
|||
{{)}} |
|||
{{clé de tri|algia}} |
{{clé de tri|algia}} |
Version du 19 mars 2016 à 15:35
Anglais
Étymologie
- Du grec ancien -αλγία.
Suffixe
-algia \Prononciation ?\ (pluriel : -algias)
- -algie, relatif à la douleur.
Espagnol
Étymologie
- Du grec ancien -αλγία.
Suffixe
-algia féminin (pluriel : -algias)
- -algie, relatif à la douleur.
Italien
Étymologie
- Du grec ancien -αλγία.
Suffixe
Modèle désuet | |
Singulier | Pluriel |
---|---|
-algia \Prononciation ?\ |
-algie \Prononciation ?\ |
-algia Erreur sur la langue ! féminin
- -algie, relatif à la douleur.