« repríza » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Bot : nouveau modèle {{S}} remplaçant toutes les sections sauf les sections de langue (voir WT:Prise de décision/Rendre toutes les sections modifiables) |
Update liens interwikis: +cs |
||
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
{{clé de tri|repriza}} |
{{clé de tri|repriza}} |
||
[[cs:repríza]] |
|||
[[mg:repríza]] |
[[mg:repríza]] |
||
[[pl:repríza]] |
[[pl:repríza]] |
Version du 5 décembre 2016 à 02:11
Tchèque
Étymologie
- Du français reprise.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | repríza | reprízy |
Génitif | reprízy | repríz |
Datif | repríze | reprízám |
Accusatif | reprízu | reprízy |
Vocatif | reprízo | reprízy |
Locatif | repríze | reprízách |
Instrumental | reprízou | reprízami |
repríza \Prononciation ?\ féminin
- Reprise d'une œuvre théâtrale ou musicale.
- Všechna ostatní představení mezi premiérou a derniérou se nazývají reprízy (derniéra sama je vlastně vůbec poslední repríza). — (Wikipedie, Derniéra)
- Toutes les autres représentations entre la première et la dernière s'appellent des reprises (la dernière est l'ultime reprise).
- Všechna ostatní představení mezi premiérou a derniérou se nazývají reprízy (derniéra sama je vlastně vůbec poslední repríza). — (Wikipedie, Derniéra)