« achetable » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis Lingua Libre |
→Français : siècle, citations |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== {{langue|fr}} == |
== {{langue|fr}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
=== {{S|étymologie}} === |
||
: Composé de ''[[acheter]]'' avec le suffixe ''[[-able]]''. |
: {{siècle|XVII}} Composé de ''[[acheter]]'' avec le suffixe ''[[-able]]''. |
||
=== {{S|adjectif|fr}} === |
=== {{S|adjectif|fr}} === |
||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
'''achetable''' {{pron|aʃ.tabl|fr}} {{mf}} |
'''achetable''' {{pron|aʃ.tabl|fr}} {{mf}} |
||
# Qui peut être [[acheter|acheté]]. |
# Qui peut être [[acheter|acheté]]. |
||
#* ''Et si je meurs en ma poursuite, ce ne sera point sans honneur. L’oser seulement entreprendre est une gloire '''achetable''' de mille morts.'' {{source|{{w|Antoine {{pc|de Montchrestien}}}}, ''La bergerie'', dans ''Les Tragédies d’Anthoine de Monchrestien'', Rouen, 1627, page 377}} |
|||
#* ''D’ailleurs, je ne suis point '''achetable''' ; & qui que ce soit n’a eu le pouvoir de me mettre à prix.'' {{source|''Epidique'' de {{w|Plaute}}, III, 3, traduction de {{w|Nicolas {{pc|Gueudeville}}}}, ''Les comédies de Plaute'', Leyde, Pierre Vander Aa, 1719, page 83}} |
|||
#* ''Si l'on court après l'argent, c'est donc parce que tout ou presque, tout le monde ou presque, est '''achetable'''.'' {{source|{{w|Daniel Marguerat}}, Nicoleta Acatrinei, ''Parlons argent: économistes, psychologues et théologiens s'interrogent'', 2006}} |
#* ''Si l'on court après l'argent, c'est donc parce que tout ou presque, tout le monde ou presque, est '''achetable'''.'' {{source|{{w|Daniel Marguerat}}, Nicoleta Acatrinei, ''Parlons argent: économistes, psychologues et théologiens s'interrogent'', 2006}} |
||
Version du 16 juin 2020 à 12:29
Français
Étymologie
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
achetable | achetables |
\aʃ.tabl\ |
achetable \aʃ.tabl\ masculin et féminin identiques
- Qui peut être acheté.
- Et si je meurs en ma poursuite, ce ne sera point sans honneur. L’oser seulement entreprendre est une gloire achetable de mille morts. — (Antoine de Montchrestien, La bergerie, dans Les Tragédies d’Anthoine de Monchrestien, Rouen, 1627, page 377)
- D’ailleurs, je ne suis point achetable ; & qui que ce soit n’a eu le pouvoir de me mettre à prix. — (Epidique de Plaute, III, 3, traduction de Nicolas Gueudeville, Les comédies de Plaute, Leyde, Pierre Vander Aa, 1719, page 83)
- Si l'on court après l'argent, c'est donc parce que tout ou presque, tout le monde ou presque, est achetable. — (Daniel Marguerat, Nicoleta Acatrinei, Parlons argent: économistes, psychologues et théologiens s'interrogent, 2006)
Antonymes
Traductions
- Anglais : buyable (en)
- Italien : comprabile (it), acquistabile (it)
- Suédois : fal (sv), som kan köpas.
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « achetable [Prononciation ?] »
Ancien français
Étymologie
Adjectif
achetable \Prononciation ?\
- Qu’on peut acheter.
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage