« manicanterie » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
→{{langue|fr}} : première citation (J. Verne) |
→Français : datation + citation |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== {{langue|fr}} == |
== {{langue|fr}} == |
||
⚫ | |||
: {{date|1651}} Voir ''[[manécanterie]]''. |
|||
=== {{S|nom|fr}} === |
=== {{S|nom|fr}} === |
||
{{fr-rég|ma.ni.kɑ̃.tʁi}} |
{{fr-rég|ma.ni.kɑ̃.tʁi}} |
||
'''manicanterie''' {{pron|ma.ni.kɑ̃.tʁi|fr}} {{f}} |
'''manicanterie''' {{pron|ma.ni.kɑ̃.tʁi|fr}} {{f}} |
||
#{{variante de|manécanterie|fr}}. |
# {{désuet|fr}} {{variante de|manécanterie|fr}}. |
||
#* ''Les [[[chanoine]]s] n’entendant toutes fois lesdits seigneurs que ledit Godart abuse de la dispence ains luy enjoignent à vacquer assidûment à ladite '''manicanterie''' et instruction des [[clergeon|clerjons]], comme il y est tenu, aux peynes du droit.'' {{source|Acte capitulaire du Chapitre de Saint-Jean, 7 novembre 1651, cité par J.-M.-H Forest, ''[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k379374m/f117 L’Ecole cathédrale de Lyon, le petit-séminaire de Saint-Jean]'', librairie Briday, 1885, page 107}} |
|||
#* Je fis la gamme d’''ut'' à ''ut'' en montant puis en descendant. Maître Effarane ne parut point satisfait. Il m’ordonna de recommencer… Ça n’allait pas… Ça n’allait pas. J’étais très mortifié. Moi, l’un des meilleurs de la '''manicanterie''' […] {{source|{{nom w pc|Jules|Verne}}, « {{w|M. Ré-Dièze et Mlle Mi-Bémol}} », texte paru pour la première fois dans ''le Figaro illustré'' de décembre {{w|1893}} et figurant pages 63 à 111 in ''{{w|Hier et demain}} : contes et nouvelles'', Hetzel, {{w|1911}}, partie VII, page 94. Texte procuré par Wikisource : [[s:fr:M. Re-Dièze et Mlle Mi-Bémol]], et [[s:fr:Page:Verne - Hier et demain, 1910.djvu/106]] pour la page 94. }} |
#* Je fis la gamme d’''ut'' à ''ut'' en montant puis en descendant. Maître Effarane ne parut point satisfait. Il m’ordonna de recommencer… Ça n’allait pas… Ça n’allait pas. J’étais très mortifié. Moi, l’un des meilleurs de la '''manicanterie''' […] {{source|{{nom w pc|Jules|Verne}}, « {{w|M. Ré-Dièze et Mlle Mi-Bémol}} », texte paru pour la première fois dans ''le Figaro illustré'' de décembre {{w|1893}} et figurant pages 63 à 111 in ''{{w|Hier et demain}} : contes et nouvelles'', Hetzel, {{w|1911}}, partie VII, page 94. Texte procuré par Wikisource : [[s:fr:M. Re-Dièze et Mlle Mi-Bémol]], et [[s:fr:Page:Verne - Hier et demain, 1910.djvu/106]] pour la page 94. }} |
||
⚫ | |||
* {{R:Littré}} |
Version du 27 février 2021 à 17:56
Français
Étymologie
- (1651) Voir manécanterie.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
manicanterie | manicanteries |
\ma.ni.kɑ̃.tʁi\ |
manicanterie \ma.ni.kɑ̃.tʁi\ féminin
- (Désuet) Variante de manécanterie.
- Les [chanoines] n’entendant toutes fois lesdits seigneurs que ledit Godart abuse de la dispence ains luy enjoignent à vacquer assidûment à ladite manicanterie et instruction des clerjons, comme il y est tenu, aux peynes du droit. — (Acte capitulaire du Chapitre de Saint-Jean, 7 novembre 1651, cité par J.-M.-H Forest, L’Ecole cathédrale de Lyon, le petit-séminaire de Saint-Jean, librairie Briday, 1885, page 107)
- Je fis la gamme d’ut à ut en montant puis en descendant. Maître Effarane ne parut point satisfait. Il m’ordonna de recommencer… Ça n’allait pas… Ça n’allait pas. J’étais très mortifié. Moi, l’un des meilleurs de la manicanterie […] — (Jules VerneLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., « M. Ré-Dièze et Mlle Mi-Bémol », texte paru pour la première fois dans le Figaro illustré de décembre 1893 et figurant pages 63 à 111 in Hier et demain : contes et nouvelles, Hetzel, 1911, partie VII, page 94. Texte procuré par Wikisource : s:fr:M. Re-Dièze et Mlle Mi-Bémol, et s:fr:Page:Verne - Hier et demain, 1910.djvu/106 pour la page 94.)