« percho » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Récupération des sources de 1 et taggage de 0 comme mort.) #IABot (v2.0.8
 
Ligne 22 : Ligne 22 :


=== {{S|références}} ===
=== {{S|références}} ===
*[http://www.patoisvda.org/gna/index.cfm/patois-glossaire-francoprovencal-dictionnaire.html Glossaire du valdôtain]
*[https://web.archive.org/web/20130611021812/http://www.patoisvda.org/gna/index.cfm/patois-glossaire-francoprovencal-dictionnaire.html Glossaire du valdôtain]


[[Catégorie:Fruits en francoprovençal]]
[[Catégorie:Fruits en francoprovençal]]

Dernière version du 18 mars 2021 à 02:46

Francoprovençal[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin persica (« perse ») car le fruit a été importé de Perse en Europe.

Nom commun [modifier le wikicode]

percho masculin

  1. Pêche (fruit).

Notes[modifier le wikicode]

Forme du valdôtain des communes d’Arnad et Valtournenche.

Variantes[modifier le wikicode]

  • pécha (valdôtain d’Introd)
  • percha (valdôtain de Montjovet)
  • perche (valdôtain de Charvensod, Courmayeur, Valgrisenche)
  • persa (valdôtain de Brusson)
  • perse (valdôtain d’Arnad)

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]